Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: the border guards
In addition, when the volume of traffic is low,
the border guards
need not be present at all times, provided that there is a guarantee that the necessary personnel can be deployed in good time.2.2.3.

Ponadto przy niewielkim natężeniu ruchu ciągła obecność
straży granicznej
nie jest konieczna, pod warunkiem istnienia gwarancji, że niezbędny personel może zostać rozmieszczony w odpowiednim...
In addition, when the volume of traffic is low,
the border guards
need not be present at all times, provided that there is a guarantee that the necessary personnel can be deployed in good time.2.2.3.

Ponadto przy niewielkim natężeniu ruchu ciągła obecność
straży granicznej
nie jest konieczna, pod warunkiem istnienia gwarancji, że niezbędny personel może zostać rozmieszczony w odpowiednim czasie.2.2.3.

...copy of the list(s) or an electronic receipt confirmation) shall be returned to the master by
the border guards
or by the authorities referred to in point 3.1.2., who shall produce it on request

Funkcjonariusze straży granicznej
lub inne organy, o których mowa w pkt 3.1.2, przekazują potwierdzenie odbioru (podpisany egzemplarz listy (list) lub elektroniczne potwierdzenie odbioru) kapitanowi,...
A confirmation of receipt (signed copy of the list(s) or an electronic receipt confirmation) shall be returned to the master by
the border guards
or by the authorities referred to in point 3.1.2., who shall produce it on request when the ship is in port.

Funkcjonariusze straży granicznej
lub inne organy, o których mowa w pkt 3.1.2, przekazują potwierdzenie odbioru (podpisany egzemplarz listy (list) lub elektroniczne potwierdzenie odbioru) kapitanowi, który okazuje je na żądanie, gdy statek znajduje się w porcie.

The master shall communicate the list(s) to
the border guards
or, if national law so provides, to other relevant authorities which shall forward the list(s) without delay to the border guards.

Kapitan przekazuje listę(listy)
straży granicznej
lub jeżeli prawo krajowe tak przewiduje – innym odpowiednim organom, które niezwłocznie przekazują listę(listy) straży granicznej.
The master shall communicate the list(s) to
the border guards
or, if national law so provides, to other relevant authorities which shall forward the list(s) without delay to the border guards.

Kapitan przekazuje listę(listy)
straży granicznej
lub jeżeli prawo krajowe tak przewiduje – innym odpowiednim organom, które niezwłocznie przekazują listę(listy) straży granicznej.

"Member States shall ensure that
the border guards
are specialised and properly trained professionals, taking into account common core curricula for border guards established and developed by the...

„Państwa członkowskie zapewniają, aby
straż graniczną
stanowili wyspecjalizowani i odpowiednio przeszkoleni specjaliści, uwzględniając wspólne podstawowe programy szkoleń dla funkcjonariuszy straży...
"Member States shall ensure that
the border guards
are specialised and properly trained professionals, taking into account common core curricula for border guards established and developed by the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States established by Council Regulation (EC) No 2007/2004. Training curricula shall include specialised training for detecting and dealing with situations involving vulnerable persons, such as unaccompanied minors and victims of trafficking. Member States, with the support of the Agency, shall encourage border guards to learn the languages necessary for the carrying-out of their tasks.";

„Państwa członkowskie zapewniają, aby
straż graniczną
stanowili wyspecjalizowani i odpowiednio przeszkoleni specjaliści, uwzględniając wspólne podstawowe programy szkoleń dla funkcjonariuszy straży granicznej ustanowione i opracowane przez Europejską Agencję ds. Zarządzania Współpracą Operacyjną na Granicach Zewnętrznych ustanowioną na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2007/2004. Programy szkoleń obejmują specjalne szkolenia służące ujawnieniu zdarzeń z udziałem osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak małoletni bez opieki oraz ofiary handlu ludźmi i postępowania w takich sytuacjach. Państwa członkowskie, przy wsparciu Agencji, zachęcają funkcjonariuszy straży granicznej do nauki języków niezbędnych do wykonywania ich zadań.”;

Member States shall ensure that
the border guards
are specialised and properly trained professionals.

Państwa Członkowskie zapewniają, że
straż graniczną
stanowią wyspecjalizowani i odpowiednio przeszkoleni profesjonaliści.
Member States shall ensure that
the border guards
are specialised and properly trained professionals.

Państwa Członkowskie zapewniają, że
straż graniczną
stanowią wyspecjalizowani i odpowiednio przeszkoleni profesjonaliści.

...land border and who, by reason of their frequent crossing of the border, are well known to
the border guards
shall, usually, be subject only to random checks.

...mowa w ust. 1 lit. b), osoby regularnie przekraczające zewnętrzną granicę lądową i dobrze znane
funkcjonariuszom straży
granicznej z uwagi na
fakt
częstego przekraczania
granicy
podlegają zazwycza
At the border crossing points referred to in paragraph 1(a) and at the lanes referred to in paragraph 1(b), persons who regularly cross the external land border and who, by reason of their frequent crossing of the border, are well known to
the border guards
shall, usually, be subject only to random checks.

Na przejściach granicznych, o których mowa w ust. 1 lit. a), oraz na pasach ruchu, o których mowa w ust. 1 lit. b), osoby regularnie przekraczające zewnętrzną granicę lądową i dobrze znane
funkcjonariuszom straży
granicznej z uwagi na
fakt
częstego przekraczania
granicy
podlegają zazwyczaj jedynie wyrywkowej kontroli.

In the latter case,
the border guard
shall carry out a further investigation in order to detect any inconsistencies or contradictions in the information given.

W tym ostatnim przypadku
straż graniczna
prowadzi dalsze dochodzenie w celu sprawdzenia, czy podane informacje nie są niespójne lub sprzeczne.
In the latter case,
the border guard
shall carry out a further investigation in order to detect any inconsistencies or contradictions in the information given.

W tym ostatnim przypadku
straż graniczna
prowadzi dalsze dochodzenie w celu sprawdzenia, czy podane informacje nie są niespójne lub sprzeczne.

In the case of accompanied minors,
the border guard
shall check that the persons accompanying minors have parental care over them, especially where minors are accompanied by only one adult and there...

W przypadku małoletnich
podróżujących
pod opieką
straż graniczna
sprawdza, czy osoby towarzyszące małoletnim sprawują nad nimi opiekę rodzicielską, w szczególności jeżeli małoletnim towarzyszy tylko...
In the case of accompanied minors,
the border guard
shall check that the persons accompanying minors have parental care over them, especially where minors are accompanied by only one adult and there are serious grounds for suspecting that they may have been unlawfully removed from the custody of the person(s) legally exercising parental care over them.

W przypadku małoletnich
podróżujących
pod opieką
straż graniczna
sprawdza, czy osoby towarzyszące małoletnim sprawują nad nimi opiekę rodzicielską, w szczególności jeżeli małoletnim towarzyszy tylko jedna osoba dorosła i istnieją poważne podstawy do podejrzeń, że mogli oni zostać bezprawnie zabrani spod opieki osoby sprawującej (osób sprawujących) nad nimi prawną opiekę rodzicielską.

Even in the event that checks are relaxed,
the border guard
shall stamp the travel documents of third-country nationals both on entry and exit, in accordance with Article 10.

Nawet w przypadku uproszczenia odprawy
straż graniczna
stempluje dokumenty podróży obywateli państw trzecich przy wjeździe i wyjeździe zgodnie z art. 10.
Even in the event that checks are relaxed,
the border guard
shall stamp the travel documents of third-country nationals both on entry and exit, in accordance with Article 10.

Nawet w przypadku uproszczenia odprawy
straż graniczna
stempluje dokumenty podróży obywateli państw trzecich przy wjeździe i wyjeździe zgodnie z art. 10.

The border guards
shall use stationary or mobile units to carry out border surveillance.

W
celu
ochrony granicy straż
graniczna wykorzystuje posterunki stacjonarne i mobilne.
The border guards
shall use stationary or mobile units to carry out border surveillance.

W
celu
ochrony granicy straż
graniczna wykorzystuje posterunki stacjonarne i mobilne.

If there are grounds both for refusing entry to a third-country national and arresting him or her,
the border guard
shall contact the authorities responsible to decide on the action to be taken in...

...podstaw zarówno do odmowy wjazdu obywatelowi państwa trzeciego, jak i do jego aresztowania,
funkcjonariusz straży granicznej
kontaktuje się z organami właściwymi w zakresie decyzji w sprawie d
If there are grounds both for refusing entry to a third-country national and arresting him or her,
the border guard
shall contact the authorities responsible to decide on the action to be taken in accordance with national law.

W przypadku istnienia podstaw zarówno do odmowy wjazdu obywatelowi państwa trzeciego, jak i do jego aresztowania,
funkcjonariusz straży granicznej
kontaktuje się z organami właściwymi w zakresie decyzji w sprawie działań, jakie mają być podjęte zgodnie z prawem krajowym.

The border guard
shall inform his/her central authorities of this decision forthwith;

Funkcjonariusz straży granicznej
niezwłocznie informuje swoje organy centralne o tej decyzji;
The border guard
shall inform his/her central authorities of this decision forthwith;

Funkcjonariusz straży granicznej
niezwłocznie informuje swoje organy centralne o tej decyzji;

One copy of the two lists duly signed by
the border guard
shall be returned to the ship's captain, who shall produce it on request when in port.

Jeden egzemplarz tych dwóch list odpowiednio podpisanych przez
straż graniczną
zwraca się kapitanowi statku, który okazuje ją na żądanie podczas pobytu w porcie.
One copy of the two lists duly signed by
the border guard
shall be returned to the ship's captain, who shall produce it on request when in port.

Jeden egzemplarz tych dwóch list odpowiednio podpisanych przez
straż graniczną
zwraca się kapitanowi statku, który okazuje ją na żądanie podczas pobytu w porcie.

Where the third-country national refuses to sign,
the border guard
shall indicate this refusal in the form under the section ‘comments’;

W przypadku odmowy podpisania
przez
obywatela państwa trzeciego
funkcjonariusz straży granicznej
wskazuje fakt odmowy na formularzu w polu „uwagi”;
Where the third-country national refuses to sign,
the border guard
shall indicate this refusal in the form under the section ‘comments’;

W przypadku odmowy podpisania
przez
obywatela państwa trzeciego
funkcjonariusz straży granicznej
wskazuje fakt odmowy na formularzu w polu „uwagi”;

The border guards
shall ensure that a third-country national refused entry does not enter the territory of the Member State concerned.

Straż graniczna
zapewnia, aby obywatel państwa trzeciego, któremu odmówiono wjazdu, nie wjechał na terytorium tego Państwa Członkowskiego.
The border guards
shall ensure that a third-country national refused entry does not enter the territory of the Member State concerned.

Straż graniczna
zapewnia, aby obywatel państwa trzeciego, któremu odmówiono wjazdu, nie wjechał na terytorium tego Państwa Członkowskiego.

...an offence, or third-country nationals intending to enter illegally, are hiding on a train,
the border guard
, if he or she cannot act in accordance with his national provisions, shall notify t

...o popełnienie przestępstwa lub obywatele państw trzecich zamierzający wjechać nielegalnie,
funkcjonariusz straży granicznej
, jeżeli nie może działać zgodnie ze swoimi przepisami krajowymi, po
Where there are reasons to believe that persons who have been reported or are suspected of having committed an offence, or third-country nationals intending to enter illegally, are hiding on a train,
the border guard
, if he or she cannot act in accordance with his national provisions, shall notify the Member States towards or within whose territory the train is moving.

W przypadkach gdy istnieją podstawy do uznania, że w pociągu ukrywają się osoby poszukiwane lub podejrzewane o popełnienie przestępstwa lub obywatele państw trzecich zamierzający wjechać nielegalnie,
funkcjonariusz straży granicznej
, jeżeli nie może działać zgodnie ze swoimi przepisami krajowymi, powiadamia Państwa Członkowskie, w kierunku lub na terytorium których porusza się pociąg.

A non-exhaustive list of supporting documents which
the border guard
may request from the third-country national in order to verify the fulfilment of the conditions set out in paragraph 1, point c,...

Niewyczerpujący wykaz dokumentów uzupełniających, których okazania
straż graniczna
może wymagać od obywateli państw trzecich w celu weryfikacji spełnienia warunków określonych w ust. 1 lit. c), jest...
A non-exhaustive list of supporting documents which
the border guard
may request from the third-country national in order to verify the fulfilment of the conditions set out in paragraph 1, point c, is included in Annex I.

Niewyczerpujący wykaz dokumentów uzupełniających, których okazania
straż graniczna
może wymagać od obywateli państw trzecich w celu weryfikacji spełnienia warunków określonych w ust. 1 lit. c), jest zawarty w załączniku I.

...whose arrival and departure have been officially announced through diplomatic channels to
the border guards
, may not be subject to border checks.

...głowy państw i członkowie ich delegacji, których przyjazd i wyjazd został oficjalnie zapowiedziany
straży granicznej
drogą dyplomatyczną, nie mogą podlegać odprawie granicznej.
By way of derogation from Article 5 and Articles 7 to 13, Heads of State and the members of their delegation, whose arrival and departure have been officially announced through diplomatic channels to
the border guards
, may not be subject to border checks.

Na zasadzie odstępstwa od art. 5 oraz art. 7–13, głowy państw i członkowie ich delegacji, których przyjazd i wyjazd został oficjalnie zapowiedziany
straży granicznej
drogą dyplomatyczną, nie mogą podlegać odprawie granicznej.

...law so provides, to other relevant authorities which shall forward the list(s) without delay to
the border guards
.

...krajowe tak przewiduje – innym odpowiednim organom, które niezwłocznie przekazują listę(listy)
straży granicznej
.
The master shall communicate the list(s) to the border guards or, if national law so provides, to other relevant authorities which shall forward the list(s) without delay to
the border guards
.

Kapitan przekazuje listę(listy) straży granicznej lub jeżeli prawo krajowe tak przewiduje – innym odpowiednim organom, które niezwłocznie przekazują listę(listy)
straży granicznej
.

At the latest upon arriving in the port he or she shall give the list(s) to
the border guards
.

Najpóźniej po wejściu do portu przekazuje on tę listę (te listy)
straży granicznej
.
At the latest upon arriving in the port he or she shall give the list(s) to
the border guards
.

Najpóźniej po wejściu do portu przekazuje on tę listę (te listy)
straży granicznej
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich